gingenius: (orange)
[personal profile] gingenius
Примерно раз в год, несмотря на регулярное проглядывание сообщества "что читать", возвращаюсь к вопросу - а что, собственно, читать? В прошлый раз вы мне немало насоветовали. Насоветуйте, пожалуйста, еще, вдруг за это время что-нибудь новое написали. Предпочтения у меня незатейливые: детективы, научная фантастика, НЕ фэнтези. Или очень качественная проза неважно какого жанра.

(no subject)

Date: 2015-02-22 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] martinn.livejournal.com
В оригинале она вышла вот как раз в начале февраля.
Называется... Блин, не помню сейчас, но я бы перевёл: "Как трубочист в пыли и саже".
А, вот, нашёл.
"As Chimney Sweepers Come to Dust"

(no subject)

Date: 2015-02-22 07:44 pm (UTC)
From: [identity profile] martinn.livejournal.com
"Дураки ласку любят"(С)
Как полагаете, насколько адекватен мой перевод?

(no subject)

Date: 2015-02-22 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] max-petrovi4.livejournal.com
Мне трудно судить о качестве английского - он очень слабый у меня.
Однако, как я понимаю, Брэдли берет в качестве названий цитаты из Шекспира. Эта, например, из "Цимбелина". Логично было бы взять соответствующий русский перевод, хоть он и не очень соответствует буквальной трактовке строки. Вот у Мелковой, например, это звучит как "Хоть после смерти все лишь прах", где-то еще я нашел перевод "Все после смерти - только прах!" (Шершеневич).

(no subject)

Date: 2015-02-22 08:08 pm (UTC)
From: [identity profile] martinn.livejournal.com
Ну, "классические" переводы штука хитрая.
Скажем, пастернаковский перевод "Гамлета" крайне далёк от оригинала.

(no subject)

Date: 2015-02-22 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] max-petrovi4.livejournal.com
Это правда. Но чтобы оценить адекватность перевода названия, желательно еще и книжку прочесть :) А это возможно уже после того, как перевод будет сделан. Так что остается надеяться на вкус и образованность переводчика)

(no subject)

Date: 2015-02-22 08:20 pm (UTC)
From: [identity profile] martinn.livejournal.com
Тут беда в том, что я читал в оригинале не только Шекспира, но и Брэдли)))
Page generated Mar. 29th, 2026 05:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios