gingenius: (Default)
[personal profile] gingenius
Разговор двух молодых людей в супермаркете:
-Баса...*
-Мясо?
-Баса. Мясо тоже хорошо, но баса как-то... Привычней.


ЗЫ: молодые люди, если вы меня сейчас читаете - отзовитесь. Особенно тот светленький, слева.
*кто-нибудь, помогите перевести "басу" на русит

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] gadikus.livejournal.com
"בעסה" = дословно переводится пожалуй как "расстройство".
Соответственно глагол "להתבעס" = расстроиться.
С точки зрения летиратурного перевода я согласен с первым комментом. Это таки "облом".

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:23 pm (UTC)
From: [identity profile] gingenius.livejournal.com
Спасибо вам большое. Удивительный вы человек :)

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] gadikus.livejournal.com
Ой, и действительно... Я тоже сам-себе иногда удивляюсь... ;-)
(Спасибо за комплемент, это такой деффицит сегодня на рынке).

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] gingenius.livejournal.com
Я эта... *стесняясь* ноги-то побрею, может, к 8 марта, так что не ругайтесь сильно...

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] gadikus.livejournal.com
О! это будет настоящий подарок тому мужчине, что будет рядом ;-)

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] gingenius.livejournal.com
Что вы, какие мужчины! Это ж женский день.

(no subject)

Date: 2007-03-05 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] gadikus.livejournal.com
Таки бааса ... :-)
Page generated Mar. 28th, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios