В здоровом теле - здоровый дух
Aug. 31st, 2005 06:56 pmВ этой выдранной с мясом, как обычно, сентенции, второе состояние подносится как следствие первого.
А, между тем, древние римляне говорили прямо противоположенное. Говорили они: "Orandum est ut sit mens sana in corpore sano", то бишь: "Молить богов следует, чтобы в здоровом теле и ум был здрав".
Потому как редкость это большая! Где ж такое взять, чтоб и тело было, и ум? Разве что молить богов, которые тоже вряд ли достаточно компетентны, чтобы чудо такое сотворить.
А вот йога, кстати, придерживается скорее русского варианта этого высказывания. Мне всегда казалось, что есть здесь какой-то подвох. Чего-то они не договаривают. В общем, судя по всему, просветление катит мимо.
Институтская латынь вспомнена по мотивам переводческого форума.
(no subject)
Date: 2005-09-01 09:09 am (UTC)А ты имеешь в виду УМ как Жизненная Мудрость или просто Эрудиция,начитанность, сообразительность ? (понятно что я имею в виду? ... я вчтреала умных , интересных но очень Не мудрых людей ).
(no subject)
Date: 2005-09-01 10:07 am (UTC)Это я и имею в виду. Не мудрость и не эрудицию, а потенциал для приобретения оных. Из перечисленного тобой больше подходит сообразительность.
(no subject)
Date: 2005-09-01 10:28 am (UTC)Птица говорун отличается умом и сообразительностью (с)
:-)))