gingenius: (Default)
gingenius ([personal profile] gingenius) wrote2011-01-09 04:47 pm

(no subject)

И еще о ретро.
Послушав песню Макаревича "Здорово, Мишка, как дела, чувак?" из того альбома под гитару 85-го года, с удивлением обнаружила, что он употребляет там слово "пАрнас" (Что с пАрнасом? Какой плывет карась?). А ведь тогда не знала такого слова, ну и уж от Макаревича не ожидала.

[identity profile] bombonera.livejournal.com 2011-01-09 03:04 pm (UTC)(link)
это связано с парнасой?

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 03:05 pm (UTC)(link)
100%
из идиша, думаю

[identity profile] zimopisec.livejournal.com 2011-01-09 03:11 pm (UTC)(link)
А я и сейчас не знаю такого слова. ПарнАс знаю, а пАрнас- нет:)

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 03:13 pm (UTC)(link)
думаю, все-таки знаете )

[identity profile] yegor-ten.livejournal.com 2011-01-09 03:52 pm (UTC)(link)
ма баая? он имел в виду гору Парнас, как синоним творчества.

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 03:55 pm (UTC)(link)
мне моя версия кажется гораздо более убедительной по всем параметрам
можно повыяснять, если вы сомневаетесь

[identity profile] yegor-ten.livejournal.com 2011-01-09 06:21 pm (UTC)(link)
фильм обалденный, спасибо большое!
а как они все поют по-грузински! вах-вах

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 07:19 pm (UTC)(link)
да, мне тоже очень понравилось, прямо грузинский хор :)

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-10 10:27 am (UTC)(link)
хотя Долина спела по-армянски ))

[identity profile] yegor-ten.livejournal.com 2011-01-09 06:30 pm (UTC)(link)
и насчет "парнсас" тоже спасибо. можно было предположить.
там полно сленга в песне (джорджей не видно, сплошь одна фирма) и т.д.

словарь нецензурных и т.п. выражений, кстати, находит корни многих сленговых слов то в идиш, то в цыганском...
можно даже перевести чего-нибудь, например "он лабает то жмура, то хасана" (на похоронах и танцах) :)))

я в детстве с такими общался, наблюдал так сказать вблизи... в каморке, что за актовым залом...
все эти слова типа "подголоски", "соляра" или "импровиз"...
и стрингами тогда называли не трусики, а такой скрипичный эффект на синтезаторе

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 07:19 pm (UTC)(link)
на похоронах и свадьбах, если уж "хасана" ))

[identity profile] yegor-ten.livejournal.com 2011-01-09 08:04 pm (UTC)(link)
ясен перец, что свадьба, это я "близко к тексту".
но, как говорил Шарапов: ты же у меня, Лёля, девушка понятливая...

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 08:56 pm (UTC)(link)
а джорджи это кто, те же грузины?

[identity profile] yegor-ten.livejournal.com 2011-01-10 05:19 am (UTC)(link)
я уверен, что именно они.

И на работе с " бабками " - голяк.
" Джорджей " не видно, сплошь одна фирма.
А им - хоть " Бони М ", хоть краковяк -
Сидят и не башляют ни хрена...

смысл в том, что в кабаке мало грузин, которые любят заказывать музыку и много иностранцев, у которых нет привычки сорить деньгами в оркестр

"ещё разок, мамаша":

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-10 09:32 am (UTC)(link)
да, помню, помню )

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 04:43 pm (UTC)(link)
вот, посмотре фильм, вообще интересно и по теме :)
http://www.filmdoc.ru/film_view.php?film_id=16

[identity profile] blind-archer.livejournal.com 2011-01-09 04:04 pm (UTC)(link)
да это древний музыкантский сленг, примерно то самое и обозначает.

[identity profile] gingenius.livejournal.com 2011-01-09 04:06 pm (UTC)(link)
ага
я уже тоже поискала и нашла, что это сленг ресторанных музыкантов, как "лабух" и пр.
но я не знала )