(no subject)
Смотрю информационную передачу по второму израильскому каналу. Говорят о том, как важна в Израиле реклама на русском языке. Дама от рекламы сообщает:
הציבור הרוסי צורך בעיקר, אם לא רק ואך, מדיה בשפה הרוסית-
*. לא אירועים ישראלים, לא סלבריטיז ישראלים, לא סלנג ישראלי לא מדברים אליהם
Что, правда, что ли?
*Русская публика "потребляет" в основном, если не исключительно, медию на русском языке.
Израильские события, популярные личности, сленг, ни о чем им не говорят.
no subject
no subject
А я очень слежу за тем , чтобы не говорить на смеси двух языков :-)
Есть такие люди - Маргиналы ... в основном это те , кто плохо знает иврит но ужы выучили несколько слов и норовят их впихнуть . А иногда и не несколько. Вообщем это нишма совершенно зваати , когда взрослый бен адам говорит на такой ужасной сафа ! :-))))))
no subject